(A Pequena Seção sobre a Virtude)
“E como um bhikkhu é consumado em virtude? Abandonando tirar a vida de outros seres, ele se abstém de tirar a vida de outros seres; ele permanece com a sua vara e arma postas de lado, bondoso e gentil, compassivo com todos os seres vivos. Isto é parte da sua virtude.
Abandonando tomar o que não seja dado, ele se abstém de tomar o que não é dado; tomando somente aquilo que é dado, aceitando somente aquilo que é dado, não roubando ele permanece puro. Isto, também, é parte da sua virtude.
Abandonando o não celibato, ele vive uma vida celibatária, vive separado, abstendo-se da prática vulgar do ato sexual. Isto, também, é parte da sua virtude.
Abandonando a linguagem mentirosa, ele se abstém da linguagem mentirosa. Ele fala a verdade, mantém a verdade, é firme e confiável, não é um enganador do mundo. Isto, também, é parte da sua virtude.
Abandonando a linguagem maliciosa, ele se abstém da linguagem maliciosa. O que ele ouviu aqui ele não conta ali para separar aquelas pessoas destas. O que ele ouviu lá ele não conta aqui para separar estas pessoas daquelas. Assim ele reconcilia aquelas pessoas que estão divididas, promove a amizade, ele ama a concórdia, se delicia com a concórdia, desfruta da concórdia, diz coisas que criam a concórdia. Isto, também, é parte da sua virtude.
Abandonando a linguagem grosseira, ele se abstém da linguagem grosseira. Ele diz palavras que são gentis, que agradam aos ouvidos, carinhosas, que penetram o coração, que são corteses, desejadas por muitos e que agradam a muitos. Isto, também, é parte da sua virtude.
Abandonando a linguagem frívola, ele se abstém da linguagem frívola. Ele fala na hora certa, diz o que é fato, aquilo que é bom, fala de acordo com o Dhamma e a Disciplina; nas horas adequadas ele diz palavras que são úteis, racionais, moderadas e que trazem benefício. Isto, também, é parte da sua virtude.
Ele se abstém de danificar sementes e plantas.
Ele come somente uma vez ao dia, privando-se da refeição noturna e de alimentos nas horas incorretas.
Ele se abstém de dançar, cantar, ouvir música e de ver espetáculos de entretenimento.
Ele se abstém de usar ornamentos, usar perfumes e de embelezar o corpo com cosméticos.
Ele se abstém de deitar em leitos elevados e luxuosos.
Ele se abstém de aceitar ouro e dinheiro.
Ele se abstém de aceitar grãos que não estejam cozidos ... carne crua ... mulheres e garotas ... escravos e escravas ... cabras e ovelhas ... aves e porcos ... elefantes, gado, cavalos e éguas ... terras e propriedades.
Ele se abstém de fazer pequenas tarefas e levar mensagens ... de comprar e vender ... de lidar com balanças falsas, metais falsos, falsas medidas ... do suborno, burla e fraude.
Ele se abstém de mutilar, executar, aprisionar, roubar, pilhar e violentar.
Isto, também, é parte da sua virtude."
(A Seção Intermediária sobre a Virtude)
"Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a danificar sementes e plantas tais como estas - plantas que se propagam pelas raízes, caules, juntas, germinações, e sementes - ele se abstém de danificar sementes e plantas tais como essas. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a consumir mercadorias armazenadas tais como estas - comida armazenada, bebidas armazenadas, roupas armazenadas, veículos armazenados, roupas de cama armazenadas, perfumes armazenados, carne armazenada - ele se abstém de consumir mercadorias armazenadas como esssas. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a assistir espetáculos tais como estes – danças, canto, instrumentos musicais, recitações de baladas, bater palmas, címbalos e tambores, cenas pintadas, truques acrobáticos e de súplicas, luta de elefantes, luta de cavalos, luta de búfalos, touradas, luta de bodes, luta de carneiros, briga de galos, luta de codornas; luta com paus, boxe, luta livre, jogos de guerra, listas de chamada, planos de batalha, e paradas militares – ele se abstém de assistir espetáculos como esses. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a jogos insensatos e ociosos tais como estes – xadrez de oito filas, xadrez de dez filas, xadrez no ar, amarelinha, jogo de varetas, dados, jogos com paus, desenhos com a mão, jogos com bola, soprar flautas de brinquedo, brincar com arados de brinquedo, piruetas, brincar com moinhos de vento de brinquedo, medidas de brinquedo, carruagens de brinquedo, arcos de brinquedo, adivinhar letras desenhadas no ar, adivinhar pensamentos, imitando deformidades – ele se abstém de jogos insensatos e ociosos tais como esses. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a uma mobília alta e luxuosa tais como essas – sofás de grande tamanho, enfeitados com animais esculpidos; colchas felpudas, com retalhos multicoloridos, de lã branca, de lã bordadas com flores ou figuras de animais, acolchoadas, com franjas, de seda bordadas com pedras preciosas; tapetes grandes de lã; tapetes com elefantes, com cavalos e carruagens, de pele de antílope, de pele de gamo; camas com baldaquino, com almofadas vermelhas para a cabeça e os pés – ele se abstém de usar mobílias altas e luxuosas tais como essas. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a perfumes, cosméticos, e meios de embelezamento tais como estes – pós para massagear o corpo, massagem com óleos, banho em água perfumada, massagem nos membros, usar espelhos, pomadas, ornamentos, perfumes, cremes, pós de arroz, máscara, braceletes, tiaras, bengalas decoradas, garrafas de água ornamentadas, espadas, guarda sóis enfeitados, sandálias decoradas, turbantes, pedras preciosas, espanador feito de pelos de yak, túnicas longas com franjas – ele se abstém de usar perfumes, cosméticos e meios de embelezamento tais como esses. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a falar de tópicos inferiores tais como estes – falar sobre reis, ladrões, ministros de estado, exércitos, alarmes e batalhas; comida e bebida, roupas, mobília, ornamentos e perfumes, parentes; veículos; vilarejos, vilas, cidades, o campo; mulheres e heróis; as fofocas das ruas e do poço; contos dos mortos; contos da diversidade (discussões filosóficas do passado e futuro), a criação do mundo e do mar e falar sobre a existência ou não das coisas – ele se abstém de falar de tópicos inferiores tais como esses. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a debates tais como estes – ‘Você entende esta doutrina e disciplina? Eu sou aquele que entende esta doutrina e disciplina. Como pode você entender esta doutrina e disciplina? A sua prática é incorreta. Eu pratico corretamente. Eu sou consistente. Você não é. O que deve ser dito primeiro você fala por último. O que deve ser dito por último você fala primeiro. O que lhe tardou tanto tempo para pensar foi refutado. A sua doutrina foi derrubada. Você está derrotado. Vá e tente salvar a sua doutrina; solte a si mesmo se você puder!’ – ele se abstém de debates tais como estes. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, estão habituados a levar mensagens e fazer pequenas tarefas para pessoas tais como estas – reis, ministros de estado, nobre guerreiros, brâmanes, contemplativos, chefes de família, ou jovens (que dizem), ‘Venha aqui, vá ali, leve isto lá, vá buscar e traga isto aqui’ – ele se abstém de levar mensagens e fazer pequenas tarefas para pessoas como essas. Isto, também, é parte da sua virtude.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, se ocupam com tramar, persuadir, aconselhar, depreciar e perseguir o ganho com o ganho, ele se abstém de tramar, persuadir, aconselhar, depreciar e perseguir o ganho com o ganho (maneiras inadequadas de obter apoio material de doadores). Isto, também, é parte da sua virtude."
(A Grande Seção sobre a Virtude)
"Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, por meio de artes inferiores tais como:
leitura de marcas nos membros [ex: quiromancia];
leitura de presságios e sinais;
interpretação de eventos celestiais [estrelas cadentes, cometas];
interpretação de sonhos;
leitura de marcas no corpo [ex: frenologia];
leitura de marcas em tecidos roídos por ratos;
oblação oferecida com o fogo, oblação de uma concha, oblação de palhas, pó de arroz, gorduras, e óleo;
oferecer oblações com a boca;
oferecer sacrifícios de sangue;
fazer previsões baseadas nas pontas dos dedos;
geomancia;
deitar demônios em um cemitério;
colocar feitiços em espíritos;
recitar feitiços protetores em casas;
encantar serpentes, xamanismo com venenos, xamanismo com escorpiões, xamanismo com ratos, xamanismo com pássaros, xamanismo com corvos;
ler a sorte com base em visões;
dar encantos protetores;
interpretar o chamado de pássaros e animais
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como: determinar o que traz e não traz a sorte com pedras preciosas, roupas, bengalas, espadas, lanças, flechas, arcos, e outras armas; mulheres, meninos, meninas, escravos, escravas; elefantes, cavalos, búfalos, touros, vacas, bodes, carneiros, aves, codornas, lagartos, roedores com orelhas grandes, tartarugas, e outros animais – ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, através de artes inferiores como prever que:
os regentes marcharão para a frente;
os regentes marcharão para a frente e retornarão;
nossos regentes atacarão e os regentes deles recuarão;
os regentes deles atacarão e os nossos regentes recuarão;
haverá triunfo para os nossos regentes e derrota para os regentes deles;
haverá triunfo para os regentes deles e derrota para os nosso regentes;
dessa forma haverá triunfo, dessa forma haverá derrota -
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, através de artes inferiores como prever que:
haverá um eclipse lunar;
haverá um eclipse solar;
haverá a ocultação de um astro;
o sol e a lua continuarão no seu curso normal;
o sol e a lua sairão do caminho;
os astros seguirão no seu curso normal;
os astros sairão do caminho;
haverá uma chuva de meteoros;
haverá um escurecimento do céu;
haverá um terremoto;
haverá trovões vindo de um céu claro;
haverá um nascer, um por, um escurecimento, um brilho mais intenso do sol, lua, e astros;
assim será o resultado do eclipse lunar...o nascer, por, escurecimento, brilho mais intenso do sol, lua e astros -
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, por meio de artes inferiores como prever que:
haverá chuva em abundância; haverá uma seca;
haverá abundância; haverá fome;
haverá paz e segurança; haverá insegurança;
haverá doença; não haverá doença;
ou eles ganham a vida fazendo contas, contabilidade, cálculos, compondo poesias, ou ensinando artes e doutrinas hedonísticas -
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, por meio de artes inferiores como:
calcular as datas mais auspiciosas para casamentos, noivados, divórcios; para cobrar dívidas ou fazer investimentos e empréstimos; para ser atraente ou não atraente; curar mulheres que abortaram;
recitar feitiços para amarrar a língua de um homem, para paralisar a sua mandíbula, para fazer com que ele perca o controle das mãos, ou torná-lo surdo;
obter respostas de oráculo a questões dirigidas a um espelho, a uma jovem garota, ou a um médium espiritual;
cultuar o sol, cultuar o Grande Brahma, fazer sair chamas pela boca,
invocar à deusa da sorte -
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Enquanto que alguns brâmanes e contemplativos, vivendo de alimentos dados em boa fé, mantêm a si mesmos através de um modo de vida incorreto, através de artes inferiores como:
prometer presentes para divindades em troca de favores; cumprir essas promessas;
demonologia;
ensinar feitiços que protegem as casas;
induzir virilidade e impotência;
consagrar terrenos para construção;
dar colutórios cerimoniais e banhos cerimoniais;
oferecer fogueiras de sacrifício;
preparar eméticos, purgativos, expectorantes, diuréticos, curas para dor de cabeça; preparar óleo para os ouvidos, gotas para os olhos, óleo para tratamento através do nariz, colírio e antídotos; curar cataratas, praticar cirurgia, praticar pediatria, prescrever medicamentos e tratamentos para curar efeitos colaterais -
ele se abstém do modo de vida incorreto, através de artes inferiores tais como essas.
Um monge consumado em virtude dessa forma, não vê perigo em lugar nenhum pela sua contenção através da virtude. Da mesma forma, como um rei ungido, nobre guerreiro, que derrotou os seus inimigos não vê perigo em lugar nenhum, da mesma forma, um bhikkhu consumado em virtude dessa forma não vê perigo em lugar nenhum pela sua contenção através da virtude. Dotado desse nobre agregado da virtude, ele experimenta dentro de si uma felicidade que é imaculada. Assim é como um bhikkhu é consumado em virtude.